plano de la casa de Samsa,

plano de la casa de Gregor Samsa, por Nabokov

lunes, 11 de agosto de 2008

La Tempestad-KOKOSCHKA-GIORGIONE-BEETHOVEN-KEMPFF-DARWIX

http://es.youtube.com/watch?v=WTzA6Mg_i7A
Wilhelm Kempff



La tempestad, Oskar Kokoschka,1914


La Tempestad, Giorgione, 1508

Mahmud DARWIX-SITUACIÓN ÚNICA PARA MUCHOS MARES

Nos encontramos antes de ahora en este sitio,
tiramos piedras al agua,
pasó el pez azul
dos olas volvieron
y nos hicimos oleaje.
Mi mano protege el aroma otoñal.
Caminarás un poco
y echarás mi mano al roble.
Dije: no se te parece la ola
ni mi vida.
Me extendí por una bolsa de nubes,
el pez azul surcó mi pecho
me expulsó a los distritos de la poesía, la muerte me llamaba
para que muriera ahora entre el agua y el fuego.
Ella no me veía
pues sus ojos dormían, dormían...

Echaré a la yerba mi sudor,
no olvidaré mi camisa en tus panales,
no olvidaré los segundos,
te daré una impresion cariñosa.

Ella no dijo nada.
Me echaré a los peces y a los espinos,
sus dos ojos dormían, dormian...
Nos adelantamos a nuestro sueño venidero,
caminaremos hacia el arenal de pescadores oprimidios
¡Señora¡
¿Podemos echar nuestros cuerpos a la gata?
¡Señora¡, somos amigos.

Dormía el pez azul en la ola
las canciones nos dieron
su secreto,
la noche se hizo clara.
Yo había visto este secreto antes
y no deseo volver,
no deseo volver,
sólo pido a tu corazón que lata.
¿Cómo el sueño se queda en sueño?
¿Cómo
el sueño
se queda
en sueño,
y antiguo? Dos miradas me expulsaron.
¡Nos encontramos antes de hoy en este sitio!


Trad. de Pedro Mtnez. Montávez
en Revista Litoral-Poesía árabe actual- año 1985

viernes, 8 de agosto de 2008

Morid antes de morir-Ibn Arabi-Sufi-giro derviche




http://es.youtube.com/watch?v=9B1vZNXZ8iE&feature=related



[...]Lo que muere, en el sentido propio de la palabra, se separa de todos los atributos, sean éstos loables o reprensibles. De igual manera, lo que muere, en el sentido figurado, se separa de todos sus atributos, sean éstos loables o reprensibles. Allâh -¡Que Él sea bendito y exaltado!-, está en su lugar en todas las circunstancias. La "naturaleza íntima" de Allâh está en la "naturaleza íntima"; los atributos de Allâh están en sus "atributos". Por eso el Profeta ¡Que Allâh le ayude y salve!- ha dicho: "Morid antes de morir", es decir: "Conoceos a vosotros mismos (vuestra alma, vuestro "propium") antes de morir". También ha dicho el Profeta: "Allâh dice: mi adorador no cesa de aproximarse a mí por sus obras abundantes hasta que Yo le amo. Y cuando Yo le amo, soy Su oído, Su vista, Su lengua, Su mano, etc...". El Profeta quiere decir: el que aniquila su alma --su "proprium"-- , es decir, el que se conoce, ve que toda su existencia es Su existencia. No ve ningún cambio en su "naturaleza íntima" o en sus atributos. No ve ninguna necesidad de que sus atributos se conviertan en los Suyos, porque ha comprendido que su propia "naturaleza íntima" no es él mismo y que hasta entonces había ignorado su "proprium", o sea, lo que Él es verdaderamente, en lo profundo. Cuando hayas conocido lo que es verdaderamente tu "proprium", te habrás desembarazado de tu dualismo y sabrás que no eres distinto de Allâh.[...]