plano de la casa de Samsa,

plano de la casa de Gregor Samsa, por Nabokov

jueves, 19 de junio de 2008

de Recuerdos de otro-C.Blázquez





Nos sentamos en el suelo a esperar; los gorilas, según nuestros cálculos, pasarían delante de nosotros. Queríamos verlos venir, y que nos vieran.
Hacía dos semanas ya que vivíamos en la selva, y nuestros oídos estaban bastante acostumbrados a la polifonía del ambiente; hablábamos poco, porque no nos era necesario al estar en un hábitat en el que éramos los únicos parlantes. Enseguida nos dimos cuenta por el ruido que hacían al separar el ramaje, que en unos momentos aparecerían. Nos miramos e instintivamente apoyamos las manos en el suelo. La hembra con la cría en brazos iba delante, y bastante separado de elllos el macho. La hembra no comía tanto de lo que encontraba como éste, y al vernos giró todo su cuerpo hacia atrás, hacia el macho, y siguió. El macho sin embargo seguía comiendo ramas con fruición, incluso nos miraba mientras las arrancaba, se detuvo unos minutos dos o tres veces delante de nosotros, pero no dejaba de comer ni de mirarnos y antes de desaparecer de nuestro campo de visión, volvió la cabeza varias veces. Nos había mirado uno por uno, y después de eso, cuando nos miramos entre nosotros, no pudimos aguantarnos la mirada; los seis nos tumbamos en el suelo.Unos boca arriba y otros boca abajo.Ninguno de nosotros se puso en pie y tampoco estábamos pensando. [...]


de Recuerdos de otro-C.Blázquez

miércoles, 18 de junio de 2008

Si santidad-C.Blázquez

Si santidad, si todo es santidad
¿qué otro olor habría que apurar?

Si partícipe emerge la entrega:
un rescate no es expolio
es una primeriza ala
una tierna y primeriza ala

pero las alas...
¿quién nos hizo pensar
en la duplicación?
han de ser dos
que batan
a la par se baten dos
dos es combate
¿dónde está Dios?
en medio de las alas

no no y no
yo estoy
en medio de las alas
con mi sola ala
ala humo
de las fronteras
invertebrada y flébil

que no de pájaro
es mi volar

ala arde
alarido
ala cuna
ala nido
ala sal
al
la
a
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
C.Blázquez de Esfacelos

jueves, 5 de junio de 2008

Tarde es tarde


José Tomás,tarde de junio 2008


Alaska 2008, tarde, es muy tarde...

YouTube - Alaska Y Dinarama - Cómo Pudiste Hacerme Esto A Mí

miércoles, 4 de junio de 2008

Fischer-Dieskau sings Gute Nacht-SCHUBERT

YouTube - Fischer-Dieskau sings Gute Nacht


Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', -
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.

Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.

Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern -
Gott hat sie so gemacht -
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht!

Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh',
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Sacht, sacht die Türe zu!
[Ich schreibe nur im Gehen
An's Tor noch gute Nacht]1,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.

(de Wilhelm Müller)

Como un extraño entré en la casa
y como un extraño me voy.
Mayo me agasajó
con algún ramo de flores
la doncella habló de amor
pero su madre de matrimonio.
Ahora el mundo esté tan turbio
mi camino oculto por la nieve.

Para mi viaje
no puedo elegir el momento
Debo indicar yo mismo la senda
en esa oscuridad.
Una sombra se mueve a la luz de la luna
como mi compañera.
Y sobre el blanco terreno
busco la huella de animales salvajes.

Por qué debo quedarme más tiempo,
hasta que se me echara?
¡Que los perros perdidos aúllen
delante de la casa de su amo¡
Al amor le gusta vagar...
Dios lo hizo así...
De un lado a otro.
¡Querida mía buenas noches¡

No quiero molestar tus sueños
sería una lástima para tu sosiego.
No debes escuchar mis pasos-
Cierra suavemente la puerta.
Escribiré al pasar
Buenas noches, en tu puerta:
Para que puedas ver
que he pensado en ti.

Traductor: Gabriel Menéndez Torrellas

martes, 3 de junio de 2008

Hace 84 años que murió FRANZ KAFKA

Fragm. de una carta a su amigo Max Brod:

"Lo que me he representado ocurrirá realmente. No me he rescatado con mi escritura. He muerto a lo largo de toda mi vida y ahora lo voy a hacer realmente. Mi vida fue más placenter que la de otras personas y mi muerte será más horrible en la misma medida. No hace falta decir que el escritor que hay en mí morirá en el acto, pues tal figura no tiene ninguna base, ninguna sustancia, es menos que polvo. Tan sólo y a duraas penas es posible en el ajetreo de la vida terrena, es sólo un edificio de los sentidos. Esto es tu escritor...Pero yo no puedo seguir viviendo porque no he vivido, he seguido siendo barro, no he avivado la chispa hasta hacerla fuego, sino que sólo la he utilizado para iluminar mi cadáver[...]La existencia de un escritor es un argumento contra la existencia del alma, pues obviamente el alma ha volado del ego real, pero no mejora por ello, tan sólo se convierte en escritor.[...]

Nota necrológica que Milena Jesenská publica en el periódico Narodní Listy:
"Franz Kafka. Antes de ayer, Franz Kafka, escritor alemán que vivía en Praga, murió en el Sanatorio Kierling de Klosterneuburg, en las proximidades de Viena[...] Como hombre y como artista fue tan infinitamente escrupuloso, que permaneció alerta aun cuando los otros, los sordos, se sentían seguros."
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Te sé vigil
Sedente
en el petroso trono del crepúsculo

De ti no digo lejos
Tu lontananza soy
No es preciso el encuentro:
El sueño nos rubrica
materiales orgánicos en fragua

Ha de venir la conjunción, el peso-
De la nube se extiendan corporales
para la ofrenda
la migración longeva
de innecesaria cópula.
::::::::::::::::::::::::::
C.Blázquez

lunes, 2 de junio de 2008

Si llegamos a luego-C.Blázquez//La amistad EGON SCHIELE

La amistad, 1913-Egon Schiele

Amigo, amigo de mi mí para tú:
entremezclado se ha
una piedra que pusimos en pie
Ni las lápidas deben ponerse en pie
Andan sobre nosotros,
y a gatas, resistimos.

Amigo se nos han consumido los cuerpos
nos han consumido
los mimbres pecados,
y atados por nuestros cabellos
desde luego, no llegaremos a luego,
inmunes somos y establecidos
como el renglón tachado
¿De qué te ríes?
Si es sólo un subterfugio
para aplacar al homúnculo
que ha alcanzado desmesurado tamaño
en la circunvolución
sobre la que se coloca
con esa postura que es
más bien una pose para un pintor
Ah, ¿que te duele ahí?
pues llevemos sus dientes
a otra área motriz
menos sensitiva
¿Cómo es que lo que mueve
se separa de lo que siente
y lo que siente no se mueve?
puede morderte sin hacerte daño
e incluso arrancarte la hemifaz
y creerás que te pica la barba

¿Que por qué despedaza este vivir?
¿quieres decir acaso que el alcohol
no es buen anti-biótico?
Pudiera ser, quizás
que el estertor fuera mejor,
no obstante ambos son aliento,
mejor dicho trampantojo del aliento

Yo amo, tú amas, ellos aman
menos Adán y Eva todos amamos
somos más afortunados
que nuestros primeros padres
porque ellos no fueron niñós
¡y qué sabían ellos
si acababan de nacer
y ya eran obedientes!.
Nunca fueron amantes
¡Santo Dios¡
¡Nunca fueron amantes¡

Estás llorando ¿Por qué lloras?
Sigue, que no cese tu llanto:
Es bello,
bellísimo el lacrimal
dominando el trampantojo.
Luego, si llegamos a luego
¿me dirás el por qué?
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
C.Blázquez (de Líticas Autointuiciones)6 de octubre 2007